Translate

lunes, 29 de diciembre de 2014

Història de l'exèrcit



Hi havia un camí a un puesto molt a prop, molt a prop...  Tant a prop estava est puesto que quedava desenfocat, i en quedar desenfocat no ho podíem veure.  Hi havia un pagès que vivia treballant les seves terres, que no eren poques.  En est pagès hi vivien també la dona i els fills.  Tots junts treballaven la terra i produïen uns fruits molt bons que venien al mercat del poble.

Con que la felicitat no pot ser completa, est pagès tenia un problema, i és que tenia un veí, i, com tots los veïns, li feia la vida impossible.  La veritat és que per més que lo nostre pagès no vullgués fer cabal dels actes del seu veí, est, ficava tot lo seu empeny en fer-se veure:  Va començar rascant en un xapo l’espona, de manera que arrossegava la terra cap al seu pa guanyar, així, una mica més de terreny.  Lo nostre pagès, quan ho va descobrir, s’ho va mirar i va reflexionar si valia la pena encetar una discussió per això.  Va decidir que no.

En veure que rascant no despertava la ira del pagès, lo veí, va plantar una línia de parres fora dels límits de la seva finca, de manera que va envair lo terreny del nostre pagès.  A més a més va muntar un entramat de bigues de formigó i fils d’aram que donaven a la plantació un plus d’agressivitat.

Lo nostre pagès és va enfurismar i a l’hora de sopar ho va comentar en la dona i els fills.

     No se si us heu adonat que lo veí ha plantat a dintre la nostra finca una ringlera de parres.  La situació és extremadament greu i crec que demà hauré d’anar a parlar en ell.
     Però pare —va dir un dels fills— lo veí és un homenot molt gran.  Segur que s’enfadarà i si la discussió puja molt de to, te podria pegar.
     Sí, tens raó —va admetre lo pagès— Ja hi havia pensat, per això aniré a parlar en ell en un xapo a la ma, així si vol pegar-me només cal que li fuma un cop de xapo i ja està.
     Però pare —va insistir lo fill —ara és temps de collir, si per alguna raó lo veí  aconseguís pegar-te primer, te podria fer molt mal i deixar-te sense poder treballar una bona temporada, o per sempre, i això faria que no pugéssim acabar la feina, com a mínim, esta temporada.
     Tens raó, però no podem deixar que s’apropiï de la nostra terra.
Allavonces, lo fill gran, que era molt assenyat, va dir:

     Perquè no lloguem a algú que vage a pegar al nostre veí?
     Ostres tu, tens raó —va dir el pagès alegrant-se de la bona idea— però, com pagarem a est algú si no tenim diners?
     Deixa’m fer a mi, pare.  En una setmana miraré de tenir una colla d’homes capaços de anar a fotre-li una pallissa.

Així és com lo fill del pagès va anar a recórrer la comarca buscant gent disposada a “treballar” pa n’ells.  La veritat és que en tres dies va aconseguir reunir uns vint homes ben forts que tenien com a objectiu apallissar el veí torracollons.  Los va ajuntar a l’era de la finca, davant del mas, i és va adreçar a ells.

     Bé, ús he fet vindre perquè tenim un problema molt gros en un veí malparit que no fa més que provocar-nos.  Est veí és un mala persona sense consciència de cap mena.  Diuen que l’han vist apallissar gossos sense cap motiu.  Que viola les seves cabres i és capaç de escopinar a la llet que porta a vendre al mercat.  Així de dolent és est veí.  Lo “rader” que ha fet ha sigut envair la nostra finca.  És vol apropiar d’uns terrenys que no són d’ell pa tenir més cabres a les que poder violar i que li donarien més llet pa poder escopinar adés de portar-la al mercat.  I això no ho podem permetre!
                                                                                                    
Los homes allí reunits van veure que això que se’ls hi demanava era una cosa noble i ja tenien ganes d’anar  a apallissar al veí dels collons

     A més a més ja està tot a punt.  Si aconseguiu fer fora a est veí, en acabar, farem una desfilada pel poble pa que sàpigue tothom que hem alliberat a la gent de bé d’un pagesot cap de ferro, que només pensava a fer mal.  Pa vosaltres serà la glòria dels alliberadors!  Però això no és tot.  Als més valents de tots vosaltres us col·locaré, personalment, una medalla com a distintiu de la vostra participació heroica a eixa gesta.  A més a més teniu lo meu permís pa saquejar la casa del pagès.  Tot allò que us xoque i que estigue a dins la casa del carallot us ho podeu endur cap a casa.  Això sí, de fora la casa no vull que toqueu rés.  Tot lo que quede en peus ho farem servir  pa produir més productes de pagès que lo poble podrà gaudir sense temor d’escopinades, violacions, ni pallisses.

Aquells homes ja estaven més que convençuts i a lon demà maití, molt maití, van anar cap al carallot pagesot disposats a guanyar-se la glòria, però sobretot a convertir-se en los grans benefactors del poble.  Lo que no sabien era que lo carallot pagesot va tenir notícia de que lo volien atacar i, ell també, va llogar una bona colla d’homes disposats a guanyar-se la glòria, però sobretot a convertir-se en los grans benefactors del poble.

No explicaré com va anar la batalla.  Les batalles en història no són mica interessants, no aporten rés.  Que si l’un avança, que si l’altre recula.  Lo important és veure als dos pagesos pujats al damunt de la serra mirant com los homes se maten entre ells pa mirar de resoldre problemes que no los afecten.

I així, diu la llegenda, que és com va néixer l’exèrcit.  Ara vas i ho contes.

lunes, 22 de diciembre de 2014

Cuento humano de navidad



Un escalofrío recorre, como si fuera un impulso eléctrico, el débil y apergaminado cuerpo del desdichado Mr. Scrooge.  Aún tiene presente, como si de un fotograma insertado en una película a modo de propaganda subliminal se tratara, el momento en que dio ese billete de 100 pavos al pillo adolescente, conminándole a traerle el ídem más hermoso del mercado.

Mala ha sido la noche pasada.  Una serie de alucinaciones se han deslizado por entre sus sábanas y le han mostrado la vida como un pasado, presente y futuro inexorable.  Sin duda se ha tratado de una pesadilla producida por el constante bombardeo que ha sufrido durante las últimas semanas, como consecuencia de la proximidad de la navidad.  Tanta paz, tanto amor y tantas paparruchas han acabado haciendo mella en la débil mente del anciano que se ha visto abocado a derrochar el dinero que tanto le ha costado ganar.

     ¡Maldita sea! —Profiere al vacio, fuera de sí.

Tras esta exclamación, el corazón de Mr. Scrooge se torna pequeño y rígido como un Ferrero Rocher excesivamente enfriado.  Por su mente están pasando imágenes del ladronzuelo gastando, derrochando, en mujeres de mala vida y cocaína el dinero de tantos años de esfuerzo.  Un billete que aún conservaba el olor a humedad que se concentra en las rendijas de la crujiente madera del desgastado suelo.  Un billete que atesora horas y horas de frío que se introduce por todo el cuerpo, que obliga a castañetear los dientes por no gastar en encender un mísero brasero, que hubiera dado al traste con todo el plan de ahorro.  Un billete lleno de sudor de interminables veranos de trabajo sin descanso.

El débil corazón de Mr. Scrooge está tan encogido que, de manera apenas perceptible, ha dejado de bombear.  Se ha puesto duro como un trozo de negro carbón.  La piel ha adquirido un tono cuatro grados más amarillento del habitual, si cabe, y los músculos han cedido al débil peso de su cuerpo.  Entre estertores de dolor, desde el suelo aún ha podido balbucear.

     ¡Maldita sea!

Mientras en el burdel más famoso de la ciudad, un golfillo con las narices blanquecinas pide la puta más bonita que se pueda pagar con 70 pavos.

Feliz navidad a todxs.

miércoles, 17 de diciembre de 2014

Temblores



Cuando tiemblan los cimientos del edificio del poder
Los primeros cascotes que caen desde arriba
Lo hacen sobre la cabeza de los anarquistas

Cada vez que los poderosos tienen miedo
Tratan de zafarse de nosotros
Los de abajo

Ellos tienen el poder de administrar la violencia
Y la derrochan por doquier
Ellos tienen el poder de detentar el poder
Y lo ostentan por doquier
Ellos tienen la potestad de encerrarnos
Y no dudan en hacerlo

Nosotros no tenemos la Razón
Nosotros no tenemos la Verdad
Nosotros no tenemos nada

Sólo tenemos amor hacía el género humano
Sólo tenemos nuestros cuerpos
Y esos se pueden encerrar
Golpear
Matar
Pero también tenemos nuestras ideas
Y esas no caben tras los barrotes de ninguna prisión.

martes, 2 de diciembre de 2014

La leyenda del tiempo



Empecé comprando un coche para no perder tiempo yendo de un lugar a otro
Después compré un congelador para no perder tiempo yendo cada día a comprar el pan
A posteriori compré un microondas para no perder tiempo descongelando el pan
Luego compré un robot de cocina para no perder tiempo cocinando
Más adelante compré un lavavajillas para no perder tiempo lavando platos
Seguidamente compré un robot de limpieza para no perder tiempo limpiando el suelo
Últimamente he instalado una aplicación en mi móvil que compara precios para no perder
[tiempo buscando ofertas
Ahora que he encontrado todo este tiempo
¡No sé qué diablos voy a hacer con él!