Translate

domingo, 15 de marzo de 2015

Et truco a faltar



Cada camí que et truco a faltar
Em salta lo contestador
I em diu que estàs ocupada
O fora de  cobertura
Que si vull
Puc deixar un missatge
Pa que lo pugues escoltar
En un altre moment
Però no se que dir
Perquè no se quan ho sentiràs
Potser sirà quan
En un moment de relaxació
D’intimitat
Enxeguis lo contestador
I sintes la meva veu patètica
Regalant-te un ram de plors

No
No vull ser patètic
Per això em mossego los llavis
Apreto fort los punys
I miro per la finestra
Espero una eternitat
Encara que lo rellotge
Cabeçut que cabeçut
Digue que no han passat més que vint segons

Passetjo inquiet
Se que és qüestió de temps
Se que en qualsevol moment
Estarem los dos en línia
I ja no resultarà res patètic
I les vint hores siràn vint segons
I ja no caldrà perdre trucades
Ni parlar en contestadors
Només que aixequem lo cap
I ens mirem cara a cara
I ens parlem en lo dessitg
I ens dessitgem en la paraula
I ens mengem com sabem fer-ho
Sense sal
Ni sucre
Així tal com som
Acabats de cuinar

No hay comentarios:

Publicar un comentario