Translate

domingo, 19 de febrero de 2017

Cocina aragonesa ¿saludable?



“Fraga, a pesar de ser una población de frontera, ha conservado sus costumbres.  Por ejemplo, en su indumentaria y en su propia lengua, el chapurriau”.  Así de contundente arranca la presentación de la receta del Coc de Fraga incluida en el libro “Cocina Aragonesa Saludable”, editado por El Periódico de Aragón.

A la vista del texto cualquiera puede deducir que esta publicación tiene tan poco de periodismo como de Aragón, habida cuenta que la autora de tamaño texto desconoce tanto el territorio aragonés como la lengua castellana.  Y es que su autora, Marian Rebolledo, se ha venido arriba.

Basta dar un paseo por el diccionario de la RAE (edición on line para consultar gratuitamente, no hace falta comprarlo) para descubrir el significado del verbo “chapurrerar”:

Chapurrear: hablar una lengua con dificultad y cometiendo errores.

Querida Marian:

Hace tiempo que me afeito el bigote y por tanto manejo con bastante soltura dos idiomas, ambos propios de este pueblo aragonés que vos definís como “de frontera”.  Quiero decir que no chapurreo nada, tan solo hablo castellano y catalán, ambos hablados dentro de la Comunidad de Aragón y ambos con las particularidades y localismos propios de todas las lenguas.  Si usted conociera Aragón lo sabría y si conociera la lengua castellana también sabría lo que está diciéndonos.  No tema por esa frontera, las fronteras con cosas de políticos, las personas de a pie nos manejamos con otros parámetros por ejemplo, el de hablar una lengua, no chapurrearla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario